Autor: MINA
Objavljeno: 09. oktobra 2012. 14:10:00

Reis Cerić

“Osuđujem genocid, ubistva, pokrštavanje i progon muslimana Bošnjaka i Albanaca na području Plava i Gusinja u koji su bili involvirani tadašnji državni organi Crne Gore
Reisu-l-ulema dr. Mustafa Cerić povodom sto godina zločina nad muslimanima Bošnjacima i Albancima Plava i Gusinja uputio je javni proglas sljedećeg sadržaja:

– Tačno prije jednog stoljeća, za vrijeme Prvog balkanskog rata 1912. – 1913. godine, nad muslimanima plavsko-gusinjskog kraja počinjen je genocid od strane crnogorske kraljevske vojske. Prema raspoloživim podacima tada je na najbrutalniji način pobijeno preko hiljadu muslimana, Bošnjaka i Albanaca, svih starosnih dobi, a pokršteno je 12500 muslimana, te raseljeno više hiljada.

S obzirom na dužnost borbe protiv zlostavljanja i ubijanja nevinih ljudi, obavezu iskazivanja poštovanja prema žrtvama i nužnost čuvanja sjećanja na žrtve kako se ljudskom rodu takvi sramni događaji nigdje više ne bi ponovili, a povodom sto godina od sprovođenja sistematskog plana istrebljenja muslimana Bošnjaka i Albanaca na području Crne Gore, objavljujem proglas:

U ime Boga Milostivog Samilosnog! Neka je salavat i selam na sve Božije vjerovjesnike i neka je rahmet na sve nevine žrtve genocida (šehide).

1. Izražavam suosjećanje sa porodicama i potomcima žrtava muslimana Bošnjaka i Albanaca na području Plava i Gusinja;

2. Osuđujem genocid, ubistva, pokrštavanje i progon muslimana Bošnjaka i Albanaca na području Plava i Gusinja u koji su bili involvirani tadašnji državni organi Crne Gore;

3. Pozivam imame – hatibe u Bosni i Hercegovini, Hrvatskoj, Sloveniji, Sandžaku-Srbiji, Crnoj Gori i bošnjačkoj dijaspori da, u petak 12. oktobra 2012. godine, na džuma-namazu podsjete džematlije na ovaj gnusni i nekažnjeni zločinu i poruče Fatihu pred duše plavsko-gusinjskih šehida;

4. Podržavam nastojanja da se o stradanju muslimana Bošnjaka i Albanaca Plava i Gusinja predoče sve historijske činjenice, istraže i rasvijetle svi događaji i akteri i prestane sa ignoriranjem zločina i vrijeđanjem porodica žrtava. Jer istina je lijek za ljudsko društvo; prihvatanje istine, suočavanje s istinom i nedostojnim posljedicama ispravan je put za uspostavljanje povjerenja i saradnje različitih članova društva;

5. Pružam podršku organizatorima i učesnicima komemorativnog skupa u New Yorku, najavljenog za 13. oktobar 2012. godine, koji organiziraju Bošnjaci i Albanci iz Plava i Gusinja, potomci žrtava genocida, kako bi odali poštovanje žrtvama;

6. Ohrabrujem potomke žrtava, kako u njihovom zavičaju tako i one u dijaspori, da ne zaborave stradanje svojih predaka zbog imena i pripadnosti islamu i ne zaborave svoj zavičaj;

7. Vjerujem da se prošlost ne može promijeniti ali, kao odgovorni ljudi, možemo utjecati da nam bude bolja budućnost. Stoga, sjećajući se žrtava genocida i moleći Uzvišenog Boga, dž.š., da im podari Džennet a njihovim porodicama sabur, pozivam sve Bošnjake muslimane da se ujedine u borbi protiv ponavljanja genocida nad našim narodom, što znači da se svaki Bošnjak musliman mora brinuti o drugom Bošnjaku muslimanu. Bošnjaci muslimani ne smiju ostavljati dugove svojim potomcima koje će morati plaćati genocidom;

8. Poručujem našim susjedima da smo mi za istinu, pravdu, mir i pomirenje te da suživot i tolerancija nemaju alternativu;

9. Pozivam slobodne i hrabre ljude da se ne boje istine i da ne bježe od pravde i da svi zajedno radimo za mir i pomirenje na sreću i zadovoljstvo svih;

10. Učim dovu Uzvišenom Allahu dž. š. da porodicama dadne sabur, da zločincima osigura pravo na kaznu, te da svim ljudima dobre volje podari snažnu volju za istinu, pravdu, mir i pomirenje. Amin!”

Reisu-l-ulema, dr Mustafa Cerić